Burger King horse meat contamination allegations are putting fast food lovers on edge throughout the U.K. and Ireland. Burger King has admitted that some of its burgers were indeed contaminated with horsemeat. The problems started with a Polish distributor that sent meat to Silvercrest, a food processing plant which supplied Burger King and other companies with their meat. The distributor was swapping out beef with other meats as a filler to create cheaper burgers. According to Burger KIng, their independent DNA test results came back negative for any equine DNA, but samples taken from Silvercrest did show small traces of equine DNA. The fast food chain also stated they have dropped their relationship with Silvercrest….
在英國的漢堡王的牛肉漢堡肉裡確認有含馬科DNA，這些漢堡肉是來自愛爾蘭的供應商。 這供應商叫銀冠食品公司，此公司說他們從波蘭來的牛肉裡有含馬肉。 但漢堡王說這些被馬肉汙染的肉沒有在店裡販售。 但說這麼多不信任此說詞的顧客仍超不爽，並說要抵制該餐廳。 但說實在的，吃馬肉很正常啊。法國人就超愛吃馬肉的。 但英國大眾會對他們的食物有這麼龜毛其實情有可原。因為他們曾被狂牛症給荼毒過。 相較之下，美國人對於這種奇奇怪怪東西出現在他們的漢堡裡早就司空見慣。 其實不吃漢堡也是有其他選擇，你只要記得別吃虧就好。 你覺得漢堡王有真誠的給大眾一個交待嗎？留言跟我們說吧！
Joe Flacco and the Baltimore Ravens emerged victorious against the San Francisco 49ers in the much-anticipated Super Bowl XLVII. The game became a nail biter after the Ravens dominated the first half with Flacco connecting for 3 TDs. Jacoby Jones started the 2nd half with a 108 yard kickoff return, and then much to everyone’s surprise the power went out! Guess the Super Dome wasn’t ready for that jelly. The 49ers almost came back, but the Ravens defense came up big in the end for a 34-31 win over the 49ers. Did you just notice some weird object that was glowing in our animation? No, that wasn’t your eyes deceiving you, we’ve taken the liberty…
第47屆美足球超級盃 (Super Bowl XLVII) 由49人隊 (49ers) 及烏鴉隊 (Ravens) 的兄弟教練對戰。在準決賽時，49人嚇走老鷹隊，烏鴉也拉了一堆屎在愛國者身上。 在上半場時，49人隊看起來睡得像死人一樣，這讓烏鴉隊高空飛騰，四分衛法蘭柯 (Joe Flacco) 助攻三次得分。 碧昂絲在中場演出時卯足全力，不過似乎有點喘不過氣。歐，還有那些超級好看的節目廣告。 後半場，烏鴉隊的瓊斯 (Jacoby Jones) 接到49人的開球後回跑了108碼直接達陣，打破超級盃的紀錄，然後就停電了… 電力回復後，49人隊似乎脫胎換骨，差一點締造超級盃史上最令人跌破眼鏡的逆轉勝，一路將比分追至29比31。 不過最後，烏鴉隊的防手火力全開，擋住隊手的最後進攻機會奪得2013的超級盃冠軍。 你覺得是誰把燈關掉了？留言跟我們說吧!